番外編:ミステリオ質問コーナー/MSTERIO Question Box

ミステリオサマーキャンプの番外編、まだまだ続きます! 今年のミステリオ・サマーキャンプでは、キャンパーからの質問コーナーを設置し、その質問を食事の時に読みあげるという時間を設けました。

At this year's MSTERIO, we set up a Question Box, where campers could write and leave questions that would be answered at meals.

その質問コーナーボックスを作ってくれたのは、以前カウンセラー&スタッフとして参加してくれたSATOMI元々は、このボックス、MAD (Make A Difference) Fundを募ったときに、ドネーションボックスとして彼女が作成してくれたのですが、この夏からは、質問ボックスとしても使うことにしてみました。

This Question Box was made by our very own Satomi, who has participated as a counselor and staff member before. Originally, this box was made as a donation box when we launched the MAD (Make a Difference) Fund, but this summer, we decided to use it for questions as well.

今日はキャンプ期間中、全部読み上げることができなかった質問を紹介しながら、答えをこっそりみなさんに教えちゃいます。

Today, we wanted to share with you some of the questions we didn't get a chance to answer during the camp session.

1)みなみはおしゃれが好きですか?

答え:はい、もちろんおしゃれは好きです。おしゃれをするとなんだか気分がよくなって、楽しいから好きです!

Q: Minami, do you like fashion?

A: Yes, of course! I love fashion. Makes me feel very happy.

2)こうたろうは、どうして髪で習字を書きたいと思ったの?

答え:ぼくにとって、筆はとても大切なあいぼうです。書くときはいつも「自由におどってほしいなぁ」と思いながら書きます。洗う時もあかちゃんをお風呂に入れるように大事に洗います。

そんな時にふと「筆のあいぼうの気持ちになってみたい」と思うようになりました。じゃあ「自分が筆になってみよう!」と実験したのがはじまりです。でも、まだ筆の気持ちをちゃんと分かっていないようです。だから分かるまで続けたいです。

そしていつか、ぼくと筆が一体になった時に、すごくカッコいいものが書けるんじゃないかと信じています。

Q: Kotaro, what made you want to do calligraphy with hair?

A: My brush one of my most important partners-in-crime. When I write, I always want the brush to dance as freely as possible. When I wash the brushes, I always handle them very carefully, as you would when you bathe a baby.

So one day, I began to think: I want to feel like a brush. So I decided to experiment, and become a brush myself! But I don't think I've really understood the brush's feelings quite yet. So I plan on continuing until I've got it all worked out.

And I believe that when I do figure it out and become one with the brush, I'll be able to write something really cool.

3)のぞみさんの好きな色は?

答え:赤

Q: What is Nozomi's favorite color?

A: Red

4)ミステリオのキャンパーとスタッフはどちらの人数が多いのですか

答え:キャンパーのほうが多いです。

Q: Which are there more of at MSTERIO: the campers or the staff?

A: There are more campers.

5)ミステリオには外国人が何人くらいいますか?

答え:今年は13名のスタッフと8名のキャンパーが海外から参加してくれました。

Q: How many people at MSTERIO are not from Japan?

A: This year, we had about 13 staff members and 8 campers were  international participants.

6)のぞみさんには、兄弟姉妹は何人いますか?

答え:弟の聖一郎が1人います。

Q: How many brothers or sisters does Nozomi have?

A: One younger brother, Seiichiro

7)のぞみさんは、今、どこに住んでいますか?

答え:アメリカ、ニューヨークに住んでいます。

Q: Where does Nozomi live?

A: New York

8)のぞみさんは、長袖派ですか、半袖派ですか?

答え:半袖派です。

英訳:

Q: Nozomi, do you prefer long-sleeved shirts or short-sleeved shirts?

A: I prefer short-sleeved shirts.

9)のぞみさんは、いつも何時に起きて、何時に寝ていますか?

答え:朝は6時頃に起きて、夜は12時ごろに寝ます。

Q: What time does Nozomi get up and go to bed every day?

A: Around 6 am in the morning, and go to bed around mid-night

10)のぞみさんの初恋はいつですか?その人は誰ですか?

答え:中学3年生のとき、雄一君という男子でした。

Q: Nozomi, when and who was your first love?

A: It was in 9th grade. His name was Yuichi.

11)のぞみさんは、ジョッシュのどこが好きで結婚したのですか?

答え:全部です。

Q: Nozomi, what about Josh made you want to marry him?

A: Everything.

12)なんでいい考えが思いつくのですか?

答え:いい考えかどうかは、わかりませんが、いつも楽しいことを考えたり、こんなことをしたらみんなが楽しいだろうなと想像する時間が一番好きです。

特にシャワーに入って水をあびると、いろんなアイデアが浮かんできます。

 
Q: How do you come up with good ideas?
A: I'm not sure that it will necessarily give you good ideas, but I always like to think about fun things, and to spend time imaging what would make everyone happy.
I also tend to come up with a lot of ideas while in the shower.

13)のぞみさんは、なんと言われて、ジョッシュと結婚することにしたんですか?

答え:僕の一生のパートナー&ベストフレンドになってほしい、と言われました。

Q: Nozomi, what did Josh say when he proposed to you?

A: He told me that he wanted me to be his life partner and best friend.

14)ミステリオではなぜコーラがないのですか?

答え:普段、みんなが飲んでいるものは、ミステリオでは飲まないことにしています。

Q: Why is there no Coca-Cola at MSTERIO?

A: We decided that we don't want everyone drinking what they usually drink at camp.

15)ミステリオをやる場所は、どうやって決めるのですか?

答え:だいたい5年を周期に、開催する場所を決めています。自然が美しく、普段なかなかできないことがたくさんできるスペースのある所を選んで決めています。

Q: How do you decide on the campsite for MSTERIO?

A: We tend to decide on a site that we can commit to for 5-year periods. We look for places with a beautiful natural setting, and plenty of space to do things that we can't usually do.

16)なぜ、いつもそんなに明るく生きていられるのですか?

答え:ミステリオのみんなが私に元気をたくさんプレゼントしてくれているのです。その元気が明るく生きることに繋(つな)がっています。

Q: How do you live so cheerfully all the time?

A: I get a lot of energy from everyone at MSTERIO. That energy is connected to my ability to live cheerfully.

17)のぞみさんは何人くらい友だちがいますか?

答え:10本の指では数えきれないほどの人数。ミステリオで知り合った人たちは、全員私の友だちです。

Q: Nozomi, how many friends do you have?

A: I couldn't count them using my two hands. Everyone I've gotten to know at MSTERIO is my friend.

みなさん、キャンプ中は数々の楽しい質問を、考えてくれてありがとう!

Thank you for thinking a lot of very unique and interesting questions.