ミステリオ - MSTERIO.jp

View Original

April 18-19 MSTERIO TEENS 報告レポート

今回のMSTERIO テイーンズのメインゲストは、テイーンズたち!

ます最初に、参加してくれたテイーンズの中で、みんなに知らせたい、見せたい、伝えたいことを順番に発表してくれました。

自作のアートを見せてくれたり、スポーツ・ラクロスのフォームを披露してくれたり、ギター演奏をしてくれたりと、この分でいくとアメリカと日本の間でいつかMSTERIO TEENSのタレントショーが実現できるかもしれない!

SUGOI HALLで発表を終えたあとは、前回と同じく2つのグループに別れて、今回はみんなで折り紙を折りました。

折り紙を教えられる有志のTeensから、SUGOI HALLチームでは鶴とハートを、Cafe101では、小物入れにチャレンジ! 

日本語を英語に訳してくれるTEENSたちや、日本語と英語両方で説明できるTEENSたちの協力を得て、会話をしながら、それぞれに出来上がった折り紙の作品を最後は見せ合って 和やかな雰囲気の中で、繰り広げられた今回のTEENSとの時間。

折り紙を教えてくれた Erika, Mayu そして Hana  どうもありがとう。

英語と日本語で説明してくれた Dankichiもありがとう。

最後にみんなで覚えた英語と日本語は、”共に=Stand Together" 

次回はどんなTEENSになるかな、楽しみ!

So this time we didn't invite any special guests, instead the TEENS were the main guests!

We invited any of teens to show off their hobbies and stories.  Some showed their art works, some demonstarted the LaCross form, and some of them played guitars.  That was a perfect way to get to know each other more.  

Then we divided into two small rooms like last time and learned how to make some "ORIGAMI' arts.  

In Sugoi hall they made "crain" and "heart", and In Cafe 101 they made a small box. 

Hana, Erika and Mayu,  Thanks again for teaching us how to make them. 

And thanks for continuiting to translate into Japanese and English, Dankichi!

At the end we learned Japanese & Enlish words "TOMONI = Stand Together"

Look forward to seeing you all at next MSTERIO Teens.